The Unforgettable FireRS23:
Będzie:
"Stay tonight in a lie"Jestem pewien (można dać na żółto) ale jeśli ktoś chce może potwierdzić
RS23,5:
"Ouuuh she know, ouuh you knoooow"Pierwsze "ouh she know" jestem pewien, natomiast przy drugim mam wątpliwości co do słowa "you". Słyszę bowiem tam zlepek słów "she" oraz "you". Z racji, że bardziej dominuje tam "you" postawiłbym na "you".
City Of Bliding LightsRS26:
"What See?"Będę się przy tym upierać!
Szczotecz-kal - jak we frazie "What a City" sylaby są trzy? Wydaje mi się że mylisz pojęcie sylab i słów
What(1)-a(2)-Ci(3)-ty(4). Sylaby są cztery w Twojej propozycji. A Bono wyraźnie śpiewa coś w dwóch sylabach. Ja słyszę "What see" i to pasuje do jesgo wypowiadanego rytmu (What(1)-see(2))
Poza tym pasuje to nawet do poprzedniego wersu w którym śpiewa "Can you see the beauty inside of me?" Czyli "Czy możesz dostrzec piękno wewnątrz mnie?" po czym dodaje "Co widzisz?". Pyta się czy widzisz piękno czy może coś innego. Koncepcja miasta nie za bardzo tu pasuje.
Sunday, bloody SundayRS35:
Dwa razy śpiewa:
"Give it up!"Zgadza się
RS36:
To co rozszyfrowałem to:
"Who shooting in the heart?
Black rebel song
Black rebel in the hole
Shoot picture on myself
The Woman of war xxx
Xxx?Ciężki orzech do zgryzienia :/
RS37:
"My soul, my soul"Pierwsze "My soul" jest pewne natomiast po drugim jest od razu jakieś "laaaaa" - właściwie to słychać "soullaaaaa". Ale myśle że wyjściowo śpiewa dwukrotnie "My soul"
PrideRS:38
"Go!"I tak bym zostawił
MLKRS:39
"As your Niemen said, Niemen said..."Moim zdaniem tak powinno zostać. Bono na początku po prostu wypowiedział nazwisko po angielsku ("Najmen") a dopiero za drugim razem po naszemu
Od początku pewnie chodziło mu o Niemena - za drugim razem po prostu się poprawił
Walk OnRS41:
"He, he"Dokładnie, nie inaczej
RS42:
Nie mówi tam czasami po prostu?:
"Carefully"Wydaje mi się że półgłosem zwraca się do idących po wybiegu wolontariuszy (co w sumie się nie dziwi bo przed nosem mieli oni maski Aung San Suu Kyi - Bono bał się żeby nie spadli z wybiegu)
RS43:
Dziwne ale ja słyszę:
"One.
This is speak english""One" jest na pewno ale co do drugiej linijki nie mam pewności - ktoś na pewno będzie musiał to potwierdzić.
Na dziś wystarczy - idę spać
Pozdrawiam