Skocz do zawartości


Zdjęcie

Slow Dancing


1 reply to this topic

#1 Yarpen

Yarpen

    Użytkownik

  • Members
  • 973 Postów
  • Płeć:Mężczyzna

Napisano 18 czerwca 2009 - 21:21

Prosiłbym o przekład tej wspaniałej, klimatycznej piosenki. A właściwie o interpretację, ciekawi mnie bardzo bowiem jak zinterpretowałby szanowny Wiercioch jeden z naj....dosłowniejszych i niestety najprawdziwszych urywków bonowych:

"No I don't know why a man
Sees the truth but needs the lies"
http://sit-and-wonder.blogspot.com/

#2 acr

acr

    mam tu fajne drzewko

  • Moderatorzy
  • 17 741 Postów
  • Płeć:Mężczyzna
  • Skąd:skądinąd.

Napisano 19 czerwca 2009 - 01:37

Tak w oczekiwaniu na Mistrza, się i ja wtrącę, na moment tylko, że ten fragment, to jest milion historii do opowiedzenia, zrozumienia, niezrozumienia, to jest tysiąc różnych sytuacji, w setkach okoliczności, streszczonych, podsumowanych tym jednym wersem właśnie. Pisać można o nich wiele, a można i zostawić, mówiąc 'na pewno sam doskonale wiesz, co to znaczy' i każda opcja będzie słuszna. Ja, na razie, wybieram drugą. Może kiedyś się jeszcze rozpiszę ;)



Dodaj odpowiedź



  


Użytkownicy przeglądający ten temat: 1

0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych