W Nowym Jorku wolność znaczy zbyt trudne wybory
Przyjaźń jest tu po to, by zagłuszyć samotne wieczory
Głosy z telefonu, z obcych ludzkich domów
Głosy cudzych rozmów i akwizytorów
Nowy Jork
Tak wita mnie Nowy Jork
W Nowym Jorku latem są upały jak nigdzie
Tu gorąco w blokach jest, w korytarzach i w windzie
Gorąco jak w suszarce rozgrzanej
Gorąco jak w pojemniku z gazem
Nowy Jork
To właśnie jest Nowy Jork
W Nowym Jorku zawsze jest głośno, tłoczno i ciasno
Jeśli myślisz: zostać? nie? decyzję podejmie miasto
Rodacy przyjeżdżają tu jak do siebie od wielu lat
Są w urzędach, lotniskach i w parkach, mają tu swój własny świat
Irlandczycy, Włosi, sekty, fanatycy
Żydzi, Latynosi, partie, politycy
W tyglu tym
Szczęśliwi - nie to, co ja i Ty
Straciłem cię tu... Nowy Jork
W Nowym Jorku straciłem wszystko to, co kochałem
Tu problemy pozostają wciąż nierozwiązane
Gdy statek życia natknie się na wielką górę lodową
Tracisz rodzinę i kontrolę, czekając po pomoc
Lecz mimo tego, że o tym wszystkim wiesz
To miejsce jakąś siłą wciąż przyciąga cię
Nowy Jork
New York
Started by
stokrotka
, wrz 11 2010 19:14
3 replies to this topic
#3
Posted 18 września 2010 - 20:10
Pięknie dziękuję :* :* :* :* :* :* :* :* :* :* :*
Tłumaczenie fajne, choć parę rzeczy mi zgrzyta tu i tam i bym ulepszył, choć wcale nie wiem czy by wyszło lepiej tudzież zaradniej więc może nic nie będę mówił. Ale to super, że próbujesz i tłumaczysz te piosenki, może Wiercioch będzie wreszcie miał jakąś konkurencję
A Nowy Jork oczywiście wymiata, tylko szkoda, że wciąż moje jedyne wyobrażenie o Nim opiera się na książkach, filmach, grach, dokumentach i całej reszcie crapu... Bo nie mam kasy, żeby tam pojechać...
Tłumaczenie fajne, choć parę rzeczy mi zgrzyta tu i tam i bym ulepszył, choć wcale nie wiem czy by wyszło lepiej tudzież zaradniej więc może nic nie będę mówił. Ale to super, że próbujesz i tłumaczysz te piosenki, może Wiercioch będzie wreszcie miał jakąś konkurencję
A Nowy Jork oczywiście wymiata, tylko szkoda, że wciąż moje jedyne wyobrażenie o Nim opiera się na książkach, filmach, grach, dokumentach i całej reszcie crapu... Bo nie mam kasy, żeby tam pojechać...
#4
Posted 18 września 2010 - 21:17
Ależ mów, mów, wszelkie uwagi zawsze potrzebneTłumaczenie fajne, choć parę rzeczy mi zgrzyta tu i tam i bym ulepszył, choć wcale nie wiem czy by wyszło lepiej tudzież zaradniej więc może nic nie będę mówił.
If I'm close to the music and you are close to the music, then we are close to each other
Reply to this topic
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users