Jump to content


Photo

MLK


7 replies to this topic

#1 Wiercioch

Wiercioch

    Użytkownik

  • Members
  • 1 027 posts
  • Płeć:Mężczyzna
  • Skąd:generalnie to z W-cha

Posted 10 kwietnia 2010 - 12:20

Witam!

Taka potrzeba chwili; bez przemyśleń, odniesień, nawiązań, ocen - MLK.


Śpij, zaśnij już;
A niech Twe sny, obudzą świat;
Jeśli deszczu szkwał nadejdzie;
Niech pada tak, obmyje Cię.
Niech dzieje się;
Niech dzieje się.

Śpij, zaśnij już;
Marzenia Twe niech ziszczą się;
Jeśli burzy czas, przyniósł deszcz;
Niech pada więc, pada więc;
Obmyje Cię.


pozdro, Wiercioch
"The right to appear ridiculous is something I hold dear"

#2 Mirbalman

Mirbalman

    Pan Tamburyn

  • Members
  • 1 064 posts
  • Płeć:Mężczyzna

Posted 10 kwietnia 2010 - 12:29

Ja bym chciał mieć "Anywhere I lay my head" i "No one knows I'm gone" Waitsa zagrane na pogrzebie.

#3 Sara

Sara

    hermit

  • Members
  • 1 856 posts
  • Płeć:Kobieta

Posted 10 kwietnia 2010 - 12:45

Dzięki Wiercioch za tłumaczenie
"Long hair is an unpardonable offense which should be punishable by death."

#4 margo

margo

    Użytkownik

  • Members
  • 4 358 posts
  • Płeć:Kobieta
  • Skąd:zielone wzgórze

Posted 10 kwietnia 2010 - 13:03

Piękne słowa, piękne tłumaczenie!

Music can change the world, because it can change people.
 


#5 smoke

smoke

    Użytkownik

  • Members
  • 1 593 posts
  • Płeć:Mężczyzna
  • Skąd:Łódź

Posted 11 kwietnia 2010 - 13:11

Wiercioch - rewelacja - szacun!!!!!!!!
Zawsze chciałem MLK usłyszeć na żywo...
... w ubiegłe wakacje się spełniło...
12.08.2010-AWD Arena-Hannover/Germany
Never, ever, to be forgotten...
The best birthday in my life...

#6 TUFKAK_U2

TUFKAK_U2

    BejsmenT

  • Members
  • 2 607 posts
  • Płeć:Mężczyzna
  • Skąd:There is no place like home ;)

Posted 02 maja 2010 - 23:22

Wiercioch powinieneś wydać książkę z tłumaczeniami teksów U2 !! Ustawiłbyś się do końca życia !

#7 vieux_capitaine

vieux_capitaine

    Użytkownik

  • Members
  • 1 041 posts
  • Płeć:Mężczyzna
  • Skąd:Trójmiasto

Posted 02 maja 2010 - 23:25

Wiercioch powinieneś wydać książkę z tłumaczeniami teksów U2 !! Ustawiłbyś się do końca życia !


W zasadzie gdybyśmy jako forum napisali książkę o U2 to byłaby to prawdopodobnie najlepsza, najpełniejsza pozycja o ajriszach na rynku. Nie myśleliście nigdy o tym? Inna sprawa że pewnie równocześnie stworzylibyśmy grono nabywców.
Thru the darkness
of Future Past
the magician longs to see...
one chants out
between two worlds
Fire - walk with me.

#8 TUFKAK_U2

TUFKAK_U2

    BejsmenT

  • Members
  • 2 607 posts
  • Płeć:Mężczyzna
  • Skąd:There is no place like home ;)

Posted 02 maja 2010 - 23:26

A jak ! tylko jak podzielilibyśmy się kasą ?



Reply to this topic



  


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users